Mylène pour de doux rêves
INNAMORAMENTO
Mylène Farmer
"Toi qui n'as pas su me reconnaître
Ignorant ma vie, ce monastère, j'ai
Devant moi une porte entrouverte
Sur un peut-être
Même s'il me faut tout recommencer
Toi qui n'as pas cru ma solitude
Ignorant ses cris, ses angles durs, j'ai
Dans le coeur un fil minuscule
Filament de lune
Qui soutient là un diamant qui s'use
Mais qui aime
J'n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là l'innamoramento
L'amour, la mort peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à toi
Et c'est là l'innamoramento
Tout son être s'impose à moi
Trouver enfin peut-être un écho
Toi qui n'as pas vu de l'autre côté de
Ma mémoire aux portes condamnées, j'ai
Tout enfoui les trésors du passé
Les années blessées
Comprends-tu qu'il me faudra cesser
Moi qui n'ai plus regardé le ciel, j'ai
Devant moi cette porte entrouverte, mais
L'inconnu a meurtri plus d'un coeur
Et son âme soeur
On l'espère, on l'attend, on la fuit même
Mais on aime
J'n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là l'innamoramento
L'amour, la mort peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à toi
Et c'est là l'innamoramento
Tout son être s'impose à moi
Trouver enfin peut-être un écho"
Tu sais combien cette chanson a pu rythmer chacune de nos cyber-rencontres.
"Innamoramento", pour le traduire au mieux en français, ça veut dire "amour naissant"...
Disons que ça me semblait de circonstance !!!
Que tes rêves soient doux, mon Ange.
Je t'aime.
TaSiTristeLilly...